Páginas vistas en total

Archivo del blog

jueves, 26 de febrero de 2009

"LA FÁBULA DE ARACNÉ"


********************


"A private world"

by Tim Walker

www.thomastreuhaft.com/Tim_Walker/tw.html


******************



:::: Aracné era la hija de Idmón de Colofón, un tintorero famoso por teñir la lana de púrpura de Tiro. Era famosa en Hipepa (Lidia), donde tenía su taller, por su gran habilidad para el tejido y el bordado.

Las alabanzas que recibía se le terminaron subiendo a la cabeza y terminó tan engreída de su presteza como tejedora que empezó a afirmar que sus habilidades eran superiores a las de Minerva, la diosa de la sabiduría y la guerra además de la artesanía. La diosa se enfadó, pero dio a Aracné una oportunidad de redimirse. Adoptando la forma de una anciana, advirtió a Aracné que no ofendiera a los dioses. La joven se burló y deseó un concurso de tejido, donde pudiera demostrar su superioridad. Minerva se quitó el disfraz y el concurso comenzó.

Minerva tejió la escena de su victoria sobre Neptuno, que inspiró a los ciudadanos de Atenas a bautizar la ciudad en su honor. Según el relato latino de Ovidio, el tapiz de Aracné representaba veintidós episodios de infidelidades de los dioses, disfrazados de animales: Júpiter siendo infiel con Leda, con Europa, con Dánae, etcétera.

Incluso Minerva admitió que la obra de Aracné era perfecta, pero se enfadó tanto por la irrespetuosa elección del motivo. Perdiendo finalmente los estribos, destruyó el tapiz y el telar de Aracne, golpeándolos con su lanzadera, y también a la joven en la cabeza. Aracné advirtió su insensatez y quedó embargada por la vergüenza. Huyó y se ahorcó.

En el relato de Ovidio, "Metamorfosis", Minerva se apiadó de Aracné. Rociándola con jugo de acónito, aflojó la soja, que se convirtió en una telaraña, transformándose la propia Aracné en una araña. La historia sugiere que el origen del arte de tejer es una imitación de las arañas y que se consideraba que fue perfeccionado primero en Asia Menor.

"ROMEO Y JULIETA"

























"Love a lifetime"
Coco Rocha and Roberto Bolle
Vogue US December 2008
by A.Leibovitz and G. Coddington

lunes, 23 de febrero de 2009

"EL BESO"





********************************************************************************

Title: La esencia de Klimt

Magazine: Ae

Photographer- Moises González


Art Direction, digital art, illustrated and Styling- Kattaca (
http://www.kattaca.com/ )


Make up artist- Yurema Villa (www.yuremavilla.es )
Hairdresser- Raul Zarco



**********************************************************************




"El beso"

Autor:Gustav Klimt
Fecha:1907-08
Museo:Österreichische Galerie Wien
Características:180 x 180 cm.
Material:Oleo sobre lienzo








Estilo: La obra más famosa de Klimt es El Beso, exhibida por primera vez en la Exposición de Arte de 1908 junto a Las Tres Edades de la Mujer. En esa muestra se titulaba Los Amantes y fue adquirida al finalizar la exposición por el ministro de Educación, doctor Marchet, para la Galería Austrica, lo que fue interpretado como un "excelente servicio a nuestro arte moderno" por Ludwig Hevesi. La obra recibió una entusiasta crítica desde el primer momento, convirtiéndose en uno de los símbolos de la Secession, a pesar de estar ya roto el grupo.Las figuras de los amantes están representadas ante un fondo dorado que enlaza con los iconos bizantinos y rusos. La pareja se abraza ante un reducido prado repleto de florecillas, siendo difícil interpretar si están arrodillados o de pie. Ese prado finaliza de forma brusca, como si el pintor quisiera situar a los amantes al borde del precipicio. La pareja se enmarca también con una aureola dorada, vistiendo ambas figuras de ese color, adornadas sus vestimentas con rectángulos negros y grises el hombre -interpretados por Schorske como un símbolo fálico- y círculos de colores el de la mujer. El ceñido vestido nos presenta claramente las formas femeninas, dejando ver piernas, hombros y brazos, sujetándose la joven con los dedos de los pies para evitar el precipicio. Su cabeza presenta una escorzada postura, inclinada hacia atrás y vuelta de lado, mirando hacia la perspectiva del espectador a pesar de sus ojos cerrados. El hombre también presenta una escorzada postura, sujetando con sus manos la cabeza de la amada, dejando ver sólo la cabeza coronada de flores. Su ancho cuerpo y su actitud de dominio son dos elementos claves en la composición, interpretada por buena parte de los especialistas como una escena protagonizada por el propio Klimt y su buena amiga Emile Flöge.Quizá el elemento más extraño sea el precipicio, símbolo de peligro al que podía dirigirse la relación, por lo que la mujer se aferra con sus pies a la pradera. El gesto de la mujer también ha sido interpretado como rechazo ante la agresión al que la somete el hombre, intentando evitar el dominio masculino sin un resultado positivo. ¿Podríamos considerar, en este caso, una muestra del "fracaso" de la lucha femenina por la emancipación que ya se estaba dando en aquellos momentos?Sin embargo, a lo largo de la carrera de Klimt se repite esta temática en varias ocasiones: El Amor, la Filosofía, el Friso Beethoven, el Friso Stoclet, interpretándose como el símbolo de la reconciliación de los sexos, sin personalizar en la figura del artista y Emile.Estilísticamente, nos encontramos en la obra que corona la llamada "fase dorada", etapa dominada por el decorativismo en la que las líneas sinuosas se adueñan del conjunto. La perspectiva tradicional tiende a desaparecer ante el empleo de la bidimensionalidad. Como si de un caleidoscopio se tratara, Klimt emplea sucesivas piezas de colores que recuerdan a los mosaicos de Ravena por los que el maestro sentía especial admiración. El resultado es una obra con la que el maestro alcanza el cenit de su arte.


"Amantes"(Pizarnik)


******************************************

Photo:Mie Pjukkema
www.miepjukkema.nl/

******************************************




AMANTES

una flor
no lejos de la noche
mi cuerpo mudo
se abre
a la delicada urgencia del rocío.


(Alejandra Pizarnik)

"LEDA"






























****************************

"The Snow Queen"

Photographer: Tim Walker
Model: Caroline Trentini
Magazine: Vogue UK March 2009


****************************



:: Leda, era una hija de Testio y esposa de Tindáreo de Esparta, era otra de las amantes humanas de Zeus. Cuando caminaba junto al río Eurotas, fue violada por Zeus, transformado en cisne y fingiendo ser perseguido por un águila. Esa misma noche yació con Tindáreo. Como consecuencia, puso dos huevos de los cuales nacieron cuatro hijos: Helena (la mujer tan tan bella y fatal), Clitemnestra, Pólux y Castor, los gemelos(conocidos como los Dioscuros).

Leda luego es divinizada por Némesis, la diosa del castigo justo.


Para otros mitólogos Leda para ocultar una infidelidad le dijo a su marido que había sucedido ésto, en realidad había estado cerca de un lago lleno de cisnes pero con su amante mortal, atribuir nacimientos "divinos" estaba siempre a la moda por esa época.


En la Historia del Arte éste tema fué recurrente, entre los grandes maestros de la píntura que pintaron sobre ella están: Tintoretto, Leonardo da Vinci, Cézanne, Dalí, Matisse, Cézanne...


"El cisne en la sombra parece de nieve;
su pico es de ámbar, del alba al trasluz;
el suave crepúsculo que pasa tan breve
las cándidas alas sonrosa de luz.

Y luego en las ondas del lago azulado,
después que la aurora perdió su arrebol,
las alas tendidas y el cuello enarcado,
el cisne es de plata bañado de sol.

Tal es, cuando esponja las plumas de seda,
olímpico pájaro herido de amor,
y viola en las linfas sonoras a Leda,
buscando su pico los labios en flor.

Suspira la bella desnuda y vencida,
y en tanto que al aire sus quejas se van,
del fondo verdoso de fronda tupida
chispean turbados los ojos de Pan".

(Rubén Darío, "Leda")

"LA FRANCIA DE LOS VICIOS"








:VIDEO:

Jean-Honoré Fragonard

(Ver éstas imágenes me recordaron el arte Rococó, en especial la pintura "El cerrojo")

(5 de abril de 1732 – 22 de agosto de 1806) pintor francés.









domingo, 22 de febrero de 2009

"Breakfast at Tiffany"




******************************************************


Photographer: Alexey Aloisov (Rusia, 1963)

"Breakfast at Tiffany"


www.photosight.ru/users/126828/

E-Mail: aloisov@livejournal.com

*********************************************************






"Ésta fotografía es parte de una serie fotográfica dedicada a Audrey Hepburn, especialmente al film "Breakfast at Tiffany's".



@ "Breakfast at Tiffany's" (traducida al castellano como "Desayuno en Tiffany's) es una película de 1961 de Blake Edwards, con una célebre banda sonora compuesta por Henry Mancini y Johnny Mercer en la que se encuentra la célebre canción "Moon River". La película está basada en la novela del mismo título de Truman Capote.

Holly (Audrey Hepburn) es una mujer joven de la moderna burguesía de Nueva York, que va de fiesta en fiesta hasta altas horas de la madrugada, buscando un hombre rico que la mantenga. Su mayor deseo es Tiffany's, la tienda de joyas de la 5ª Avenida. Sin embargo, dada su escasez de dinero sólo se dedica a juguetear con los hombres, sin querer mantener una vida estable o ni tan siquiera manteniendo su casa.

Paul (George Peppard) es un escritor que sólo ha publicado un libro (ahora, su máquina de escribir ni siquiera tiene tinta). Él tiene una amante (rica y algo mayor que él), que lo mantiene dándole el dinero que necesita para pagar sus cuentas.

La trama comienza cuando Paul se muda al departamento que está en el piso de arriba del de Holly. Ellos se conocen y se hacen amigos.



(*) Descargar el filme:
http://www.p2platinos.com/descargar-desayuno-con-diamantes-7694.html


(*)Trailer del filme:
www.youtube.com/watch?v=urQVzgEO_w8

(*) Leer el libro de Truman Capote:
http://www.librodot.com/searchresult_author.php?authorName=Capote,+Truman

"Mäda Primavesi"







*******************************************

* Title: La esencia de Klimt

* Magazine: Ae

* Photographer- Moises González

* Art Direction, digital art, illustrated and Styling- Kattaca (
http://www.kattaca.com/ )


* Make up artist- Yurema Villa
http://www.yuremavilla.es/

Hairdresser- Raul Zarco


******************************************************************




De la píntura "Mäda Primavesi"(1912)
de Gustav Klimt



* Metropolitan Museum (N.Y)




"Mäda Gertrude Primavesi nació en Olmütz el 22 de diciembre de 1903. Realizó estudios de enfermería y en 1945 emigró a Canadá, donde fundó un hogar de niños convalecientes en Montreal, convirtiéndose en su directora. Sin embargo, ella siempre mantuvo contacto con Viena. Cuando abandonó Austria llevó consigo el retrato que Klimt había pintado de su madre hasta que lo vendió en 1987. Mäda falleció el 25 de mayo de 2000, privándonos no sólo del último modelo superviviente del pintor sino de una de las últimas fuentes para conocer la personalidad del artista.La familia del banquero Otto Primavesi sintió una especial admiración por la pintura de Klimt. El artista visitaba con frecuencia la residencia de los Primavesi en Olmutz (Moravia). Con ciertas dificultades, el maestro acabó este retrato de Mäda justo a tiempo para la Navidad de 1913, siendo exhibido públicamente por primera vez al año siguiente, en Roma. Tras la ruina de la familia, el lienzo fue posiblemente vendido en los últimos años de la década de 1920.Klimt nos presenta a la niña de nueve años en pie, vistiendo un vaporoso traje blanco que sobrepasa sus rodillas, adornado con una cenefa de flores a la altura del pecho. Medias, zapatos y lazo del mismo color son los complementos que nos muestra el pintor con perfecta maestría, relacionándose con los retratos de Whistler. Tras ella, y a modo de la estampa japonesa, podemos observar dos zonas de color para representar la estancia. La pared se pinta de rosa con flores de colores que parecen presentar relieve mientras que el suelo se cubre con una alfombra con motivos animales y florales, también en sintonía con el arte japonés, como habían hecho Monet y Van Gogh. El decorativismo de otras obras de este momento -La Virgen o La Bailarina- se ve limitado para presentarnos a Mäda a la manera de una adulta, interesándose el pintor por el contraste cromático, en sintonía con los artistas fauvistas. La mirada inteligente y desafiante de la joven se convierte también en uno de los elementos más importantes del retrato".



"A UMA MULHER"



**********************************
PHOTO: Hedi Slimane
www.hedislimane.com/

**********************************



"A Uma Mulher"
Vinicius de Moraes
Composição: Vinicius de Moraes


Quando a madrugada entrou eu estendi o meu peito nu sobre o teu peito
Estavas trêmula e teu rosto pálido e tuas mãos frias
E a angústia do regresso morava já nos teus olhos.
Tive piedade do teu destino que era morrer no meu destino
Quis afastar por um segundo de ti o fardo da carne
Quis beijar-te num vago carinho agradecido.
Mas quando meus lábios tocaram teus lábios
Eu compreendi que a morte já estava no teu corpo
E que era preciso fugir para não perder o único instante
Em que foste realmente a ausência de sofrimento
Em que realmente foste a serenidade.


"NOSTALGIAS"


Photo: Miles Aldridge


"Nostalgias"

Tango
1936
Música: Juan Carlos Cobián
Letra: Enrique Cadícamo





Quiero emborrachar mi corazón
para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir...
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas...
Si su amor fue "flor de un día"
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.

Nostalgias
de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto... pronto le hablará de amor...
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle que no puedo más vivir...
Desde mi triste soledad veré caer
las rosas muertas de mi juventud.

Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizá a ti te hiera igual
algún amor sentimental...
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas...
Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlos de una vez...
Quiero emborrachar mi corazón
para después poder brindar
"por los fracasos del amor"...



*** Por Andrés Calamaro: www.youtube.com/watch?v=HFPPu_GkwDE

*** Por Concha Buika:
www.youtube.com/watch?v=umnDIavFKBo

viernes, 20 de febrero de 2009

"EDIPO CIEGO"










PHOTO: Eolo perfido

http://www.eoloperfido.com/


"Ni se sumará a las filas de los muertos ni morará entre los vivos", tras lo cual se arranca los ojos... no desea ver la realidad, una trágica realidad...

"MISS SIMPATÍA O ..."






Photo: Ellen von Unwerth

"Miss simpatía o el precioso mundo del modelaje"

"A BRUSCA POESIA DA MULHER"


Photographer: Ellen von Unwerth

Model: Adriana Lima




"A Brusca Poesia Da Mulher"

Vinicius de Moraes
Composição: Vinicius de Moraes

Minha mãe, alisa de minha fronte todas as cicatrizes do passado
Minha irmã, conta-me histórias da infância em que que eu haja sido
herói sem mácula
Meu irmão, verifica-me a pressão, o colesterol, a turvação do timol, a
bilirrubina
Maria, prepara-me uma dieta baixa em calorias, preciso perder cinco
quilos
Chamem-me a massagista, o florista, o amigo fiel para as
confidências
E comprem bastante papel; quero todas as minhas esferográficas
Alinhadas sobre a mesa, as pontas prestes à poesia.
Eis que se anuncia de modo sumamente grave
A vinda da mulher amada, de cuja fragrância
já me chega o rastro.
É ela uma menina, parece de plumas
E seu canto inaudível acompanha desde muito a migração dos
ventos
Empós meu canto. É ela uma menina.
Como um jovem pássaro, uma súbita e lenta dançarina
Que para mim caminha em pontas, os braços suplicantes
Do meu amor em solidão. Sim, eis que os arautos
Da descrença começam a encapuçar-se em negros mantos
Para cantar seus réquiens e os falsos profetas
A ganhar rapidamente os logradouros para gritar suas mentiras.
Mas nada a detém; ela avança, rigorosa
Em rodopios nítidos
Criando vácuos onde morrem as aves.
Seu corpo, pouco a pouco
Abre-se em pétalas... Ei-la que vem vindo
Como uma escura rosa voltejante
Surgida de um jardim imenso em trevas.
Ela vem vindo... Desnudai-me, aversos!
Lavai-me, chuvas! Enxugai-me, ventos!
Alvoroçai-me, auroras nascituras!
Eis que chega de longe, como a estrela
De longe, como o tempo
A minha amada última!


"PONER LAS MANOS EN EL FUEGO"


***********************************

"Miu Miu Sping"/Summer 2009

Model:Kate Holmes

Photographer: Mert Alas and Marcus Piggott

+ de ésta producción en:
community.livejournal.com/foto_decadent/

***********************************





“Aquel a quien la llama no queme debe ser creído”, se lee en el antiguo código hindú. Durante muchos siglos y en las culturas más diversas fue común recurrir a la prueba del fuego para averiguar si el acusado de un delito grave como la hechicería en la Edad Media- era o no culpable. Las leyes anglosajonas, por ejemplo, establecían cuantos pasos debía caminar el incriminado sosteniendo en las manos un hierro ardiente de un peso determinado. Si lograba llegar al final sin soltarlo, era proclamado inocente; de lo contrario, puesto que el juicio de Dios le había resultado adverso, se lo condenaba a muerte. La frase se emplea hoy para responder de la veracidad o de la conducta de una persona que se considera digna de absoluta confianza. Firmar un aval, salir en defensa de alguien que está más allá de toda sospecha, recomendarlo sin cortapisa, son modos atenuados de poner las manos en el fuego, en tiempos en que ya no rigen aquellos bárbaros procedimientos judiciales. De no ser así, ¿cuántos se animarían a arrimar un solo dedo, aunque apenas se tratara de la llama de un fósforo a punto de apagarse?

Héctor Zimmerman


"LA BALSA DE LA MEDUSA"


Estilo "La balsa de la Medusa" (1819)
la pintura romántica del pintor francés Théodore Géricault.




























****************************
PHOTO:Mark Squires

www.marksquiresphoto.com/

Magazine: L’Officiel
Editorial: Raft

****************************




"La historia del barco francés "Medusa" fue uno de los sucesos más espeluznantes de Francia. El barco naufragó frente a las costas africanas y un pequeño grupo de los pasajeros sobrevivió gracias a una balsa. En mitad del mar, un barco de la marina francesa avistó a los náufragos pero no los recogió. Los supervivientes fueron presas del hambre, la sed, la insolación y las enfermedades. Murieron muchos y el resto sobrevivió comiendo los restos de los cadáveres. Finalmente, un carguero los encontró y devolvió a Francia. Su historia fue censurada por el gobierno, que impidió que se conociera en la prensa. Géricault realizó este cuadro para dar a conocer el hecho, y tras dos años en que se prohibió que lo expusiera la público, finalmente se ofreció al Salón Oficial y causó un tremendo escándalo social. Géricault planteó un cuadro de casi cinco metros de alto y más de siete metros de ancho. Hizo numerosos bocetos y estudios previos sobre cadáveres y restos humanos sacados de cementerios y ejecuciones públicas. La escena recoge el momento en que los náufragos avistan la fragata que no los recogerá. Los personajes componen toda una galería de las expresiones posibles, desde la desesperación más absoluta del anciano que da la espalda al barco, pasando por los primeros atisbos de la esperanza hasta llegar al entusiasmo desbordado de los hombres que agitan sus camisas al horizonte. La visión es completamente dantesca, con la balsa medio deshecha por el oleaje, los cuerpos de los muertos, putrefactos, mutilados, desperdigados por la balsa... Como dato curioso señalaremos que el joven hombre muerto que sostiene el anciano del manto rojo es el retrato de Delacroix, íntimo amigo de Géricault. A su vez, Delacroix le correspondió retratando a Géricault como uno de los muertos en el infierno que cruza su Barca de Dante. La Balsa de la Medusa fue el cuadro insignia del movimiento romántico francés, por su tono apasionado y tétrico, con el hombre desconocido como protagonista absoluto de la historia".