Páginas vistas en total

Archivo del blog

viernes, 6 de febrero de 2009

Photo:Marc Hoppe + African Poetry


******************************
Photo:Marc Hoppe
www.bstereo.de/

*****************************



@ Poem, "Cry My Heart", belonging to the Kabylia, ethnicity and eastern Algerian Berber language, poetic piece of great simplicity, but with an exquisite sensitivity:



My heart cries, it engulfs many ills
Scissors cut it:
Fever, aches, bad on the side.

Crying my heart is missing
For the girl as a slender palm,
Whose hair falling on his back.


But soon I will have my revenge
and surprised.
Then, face to face, we will.



EN ESPAÑOL:




@ Poema "Llora mi corazón", perteneciente a los Kabilia, grupo étnico del este argelino y de lengua beréber, pieza poética de gran sencillez, pero con una delicada exquisitez:



Llora mi corazón, lo abruman males múltiples
Tijeras lo cortan:
Fiebres, dolores, mal en el costado.

Llora mi corazón, está extraviado
Por la muchacha esbelta como una palmera,
Cuyos cabellos caen sobre su espalda.


Pero tendré pronto mi revancha
y la sorprenderé.
Entonces, cara a cara, nos reconoceremos.




No hay comentarios: