Vistas de página en total

Mostrando entradas con la etiqueta Poesía Francesa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Poesía Francesa. Mostrar todas las entradas

sábado, 5 de septiembre de 2009

"TODO SE IBA..." (Jacques Prévert)

Fotografía: Robert Doisneau





"Había mujeres débiles,
y además mujeres fáciles
y mujeres fatales
que lloraban gritaban sollozaban
delante de hombres de paja
que ardían
Niños extraviados corrían por calles en ruinas
muy pálidos al saber que nunca más volverían a encontrarse
Y jefes de familia
que ya no distinguían el suelo del techo
revoloteaban de un piso al otro
en una lluvia de felpudos de lámparas de cucharillas y de plumones
Todo se iba
La ciudad se desmoronaba
bullía
se desmenuzaba
y giraba sobre sí misma
sin que pareciera moverse
Unos cerdos negros cegados
en la súbita oscuridad
de una pocilga moderna en desuso
galopaban
La ciudad se iba
sudando sangre yagua
envases de gas reventados
Los que sólo soñaron en heridas y golpes
se despertaban
decapitados
habiendo perdido peines y cepillos
y otras cositas mundanas
Una boda muy negra muerta de pie
desde el padrino hasta los novios
conservaban un equilibrio de ceniza petrificada
frente a un fotógrafo
torrado aterrado
Ruinas recientes totalmente nuevas
homenaje de guerra
juegos de rompecabezas
ganancias y pérdidas
leña y carbón
En l0 que quedaba de una casa de obreros
una tortilla abandonada
colgaba como ropa vieja
sobre un ventanal roto
y en las migajas de un viejo lecho calcinado mezcladas con el
serrín gris de un armario volatilizado
la carne humana se incorporaba al asado de carne comestible

En las bambalinas del progreso
hombres íntegros proseguían integralmente la desintegración
progresiva de la materia viva
desamparada".



(De "La pluie et le beau temps", Jacques Prevert)


"EL MAL ESTUDIANTE" (Jacques Prévert)




Dice que no con la cabeza
pero dice que sí con el corazón
dice que sí a lo que le gusta
y dice no al profesor
está de pié
le hacen preguntas
y le plantean todos los problemas
de pronto se echa a reír
y borra todo
cifras y palabras
fechas y nombres
frases y trampas
y a pesar de las amenazas del maestro
entre el tole-tole de los niños prodigio
con tizas de colores
sobre el negro pizarrón de la desgracia
dibuja el rostro de la felicidad.



  • Poesía: Jacques Prévert, "Palabras"

  • Fotografía: Robert Doisneau

viernes, 31 de julio de 2009

"THE FALLEN HORSE",1941


*****************************************
Fotografía
"The fallen horse" by Robert Doisneau (1941)

******************************************




Plaza del Carrusel
en el final de un hermoso día de verano
la sangre de un caballo
accidentado y desganchado
corría
por la calzada
Y el caballo estaba allí
erguido
inmóvil
en tres patas
Y la pata herida
herida y desgarrada
colgaba
Allí mismo
de pie
inmóvil
estaba también el cochero
y además el coche inmóvil también
inútil como reloj roto
Y el caballo en silencio
el caballo no se quejaba
el caballo no relinchaba
estaba allí
aguardaba
y era tan bello tan triste tan simple.


("Paroles", Jacques Prevert)

sábado, 25 de julio de 2009

"SED NON SATIATA" / Charles Baudelaire


***********************************

Fotografía: Miles Aldridge


************************************



"Sed Non Satiata"

(Por Charles Baudelaire en "Las Flores del Mal")

Extraña deidad, morena como las noches, de perfume donde se mezclan el almizcle y el tabaco —obra de algún obí, Fausto de la llanura—, bruja de flancos de ébano, hija de las negras mediasnoches, yo prefiero a la constancia, al opio, a las noches, el elixir de tu boca donde el amor se pavonea. Cuando hacia tí mis deseos parten en caravana, tus ojos son la cisterna donde beben mis hastíos.

Por esos grandes ojos negros, respiraderos de mi alma, oh demonio sin piedad, viérteme menos fuego: no soy la Estigia, para abrazarte nueve veces, ¡ay de mí!, ¡no puedo, Furia libertina, para quebrar tu ánimo y acorralarte! ¡en el infierno de tu lecho transformarme en Proserpina!

domingo, 12 de julio de 2009

"LA ENCANTADORA DE SERPIENTES"


Fotografía: Salomé Vorfas

Modelo: Valeria "Cereza" Rossatti




- Mientras leía este poema, recordé esta fotografía...
(suena más agradable en francés)


"Sobre el pulgar del pie,senos de proa,ella se arquéa desnuda:diadema a sus pies,desenrrollándose al resorte de su gesto,lascivamente surguen hacia los ojos de rocío las serpientes hace un momento amodorradas,y en cuanto la muchacha se abandona al brasero de espirales,ya la multitud presiente rubíes bajo las escamas,en tanto que Satán,dueño del circo,aspira el olor del festín que se prepara en el fondo del la crápula,porque ya los reptiles han invadido la carne cincelada de flechas vivas y van a consumir el alma del ídolo que se pasma, simbólico,en su maligna apoteosis de revoluciones,un silbato de víbora entre sus labios de cereza".


Les Féeries Intérioures,1907

de Saint-Pol-Roux

miércoles, 29 de abril de 2009

“BUSCA TU ALMA, ÁMALA, TÓCALA, CULTÍVALA"


___________________________

Photographer: Steven Meisel

Editorial: Natalia
Magazine: Vogue It May 2005
Model: Natalia Vodianova

___________________________




“Busca tu alma, ámala, tócala, cultívala”



En "Cartas del vidente" Arthur Rimbaud


Leer:


www.lamaquinadeltiempo.com/Rimbaud/cartasvid.htm





jueves, 12 de marzo de 2009

"ORDEN. ARMONÍA"





***********************************************
Photography: Rinze Van Brug

http://www.dutchhouseofphotography.com/


***********************************************



"Ordenamiento.
Armonía.
Montón de sábanas del armario.
Lavanda en la ropa".

("Paroles pour l´autre" Colette Wartz)


Con la lavanda entra en el armario la historia de las estaciones. La lavanda sola pone una duración bergsoniana en la jerarquía de las sábanas ¿No es preciso esperar antes de usarlas que estén bastante "lavandeadas"? Cuántos sueños en reserva si se rememora, si se vuelve al país de la vida tranquila! Los recuerdos acuden en tropel si se vuelve a ver en la memoria el estante donde descanzaban los encajes, las batistas, las muselinas colocadas sobre tejidos más densos: "El armarioi- dice Milosz en "Amoreuse initiation" - está lleno del tumulto mudo de los recuerdos".


(de "Poética del espacio" Gastón Bachelard)






Un gran saludo a todos los que hacen de éste espacio un sitio de prestigio.




jueves, 5 de marzo de 2009

"CELDA"


*****************************************

Photo: Eolo Perfido (1972, Francia)


******************************************




::::: "Una casa donde voy solo llamando
un nombre que el silencio y los muros me devuelven
Una extraña cosa que se sostiene en mi voz
y habitada por el viento
Yo la invento, mis manos dibujan nubes
Un barco de gran cielo encima de los bosques
una bruma que se disipa y desaparece
como en el juego de las imágenes".

("Le domaine public", Pierre Seghers)


:::: "La celda de mí mismo llena de sorpresa
El muro pintado con cal de mi secreto"

("Las nupcias", Pierre Jean Jouve)

jueves, 19 de febrero de 2009

"EL AÍRE DEL AGUA"

*********************************************

PHOTO: Gala (Makarova Galina)

www.photosight.ru/users/104036/?pager=5



******************************************


"EL AIRE DEL AGUA"

(André Breton)



Tus miembros van desplegando a tu alrededor unas sábanas verdes
Y el mundo exterior
Hecho de puntos
No funciona ya las praderas han desteñido los días los campanarios se reúnen
Y el Puzzle social
Entregó su última combinación
Todavía esta mañana esas sábanas fueron apartadas hicieron vela contigo de un lecho prismático
En el castillo revuelto del sauce de ojos de lama
Para el cual con la cabeza abajo
Partí en otro tiempo
Sábanas almendra de mi vida
Cuando te vas el cobre de Venus
Inerva la hoja resbaladiza y sin bordes
Tu gran ala líquida
Se agita entre el canto de las vidrieras.

(Versión de Manuel Álvarez Ortega)

"A LA MIRADA DE LAS DIVINIDADES"


***********************************************

PHOTO: Gala (Makarova Galina)

www.photosight.ru/users/104036/?pager=5



*************************************************



"A LA MIRADA DE LAS DIVINIDADES"

(André Breton, 1896-1966)




«Un poco antes de medianoche cerca del desembarcadero.
«Si una mujer desmelenada te sigue no te preocupes.
«Es el azul. No tienes que temer nada del azul.
«Habrá un gran jarro claro en un árbol.
«El campanario del pueblo de los colores disipados
«Te servirá de punto de referencia. Tómate el tiempo,
«Recuérdalo. El oscuro geyser que lanza al cielo los brotes
de helecho
«Te saluda.»

La carta sellada de los tres ángulos de un pez
Pasaba ahora entre la luz de los suburbios
Como una enseña de domador.
Y al permanecer
La bella, la víctima, la que se llamaba
En el barrio la pequeña pirámide de reseda
Se descosía para ella sola una nube semejante
A un saquito de piedad.

Más tarde la blanca armadura
Que vacaba de los cuidados domésticos y demás
Tomando a sus anchas más fuerte que nunca
Al niño en la concha, el que debía ser...
Pero silencio.

Un brasero daba ya presa
En su seno a una encantadora novela de capa
Y espada.
En el puente, a la misma hora,
Así se entretenía el rocío con cabeza de gata.
Con la noche, se perderían las ilusiones.

He aquí a los blancos Padres que regresan de las vísperas
Con la inmensa llave por encima de ellos suspendida.
He aquí a los grises heraldos, por fin he aquí su carta
O su labio: mi corazón es un cuclillo para Dios.

Pero del tiempo que habla, no queda más que un muro
Golpeando en una tumba como un velo podrido.
La eternidad busca un reloj de pulsera
Un poco antes de medianoche cerca del desembarcadero.


Versión de Manuel Álvarez Ortega

sábado, 14 de febrero de 2009

"UNIÓN LIBRE"






"UNIÓN LIBRE"
André Breton

Mi mujer de cabellera de llamas de leña
De pensamientos de relámpagos de calor
De talle de reloj de arena
Mi mujer de talle de nutria entre los dientes del tigre
Mi mujer de boca de escarapela y de ramo de estrellas
de última magnitud
De dientes de huellas de rata blanca sobre la tierra blanca
De lengua de ámbar y de cristal frotados
Mi mujer de lengua de hostia apuñalada
De lengua de muñeca que abre y cierra los ojos
De lengua de piedra increíble
Mi mujer de pestañas de palotes de escritura de niño
De cejas de borde de nido de golondrina
Mi mujer de sienes de pizarra de tejado de invernadero
y de vaho de cristales
Mi mujer de hombros de champán
Y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo
Mi mujer de muñecas de cerillas
Mi mujer de dedos de azar y de as de corazones
De dedos de heno cortado
Mi mujer de axilas de marta y de encinas
De noche de San Juan
De alheña y de nido de escalarias
De brazos de espuma de mar y de esclusa
Y de mezcla del trigo y del molino
Mi mujer de piernas de bobina
De movimientos de relojería y de desesperaci6n
Mi mujer de pantorrillas de médula de saúco
Mi mujer de pies de iniciales
De pies de manojos de llaves de pies de calafates que beben
Mi mujer de cuello de cebada imperlada
Mi mujer de garganta de Valle de oro
De cita en el lecho mismo del torrente
De senos de noche
Mi mujer de senos de pinera marina
Mi mujer de senos de crisol de rubíes
De senos de espectro de la rosa bajo el rocío
Mi mujer de vientre de apertura de abanico de los días
De vientre de zarpa gigante
Mi mujer de espalda de pájaro que huye vertical
De espalda de mercurio
De espalda de luz
De nuca de piedra rodada y de creta mojada
Y de caída de un vaso en el que se acaba de beber
Mi mujer de caderas de lancha
De caderas de lucerna y de plumas de flecha
Y de tallos de pluma de pavorreal blanco
De balanza insensible
Mi mujer de muslos de greda y de amianto
Mi mujer de muslos de lomo de cisne
Mi mujer de muslos de primavera
De sexo de gladiolo
Mi mujer de sexo de placer y de ornitorrinco
Mi mujer de sexo de alga y de bombones antiguos
Mi mujer de sexo de espejo
Mi mujer de ojos llenos de lágrimas
De ojos de panoplia violeta y de aguja inmantada
Mi mujer de ojos de llanura
Mi mujer de ojos de agua para beber en prisión
Mi mujer de ojos de leña siempre bajo el hacha
De ojos de nivel de agua de nivel de aire de tierra y de fuego.